英汉翻译
日期:2014-01-09  发布人:admin789  浏览量:5388
英汉翻译课程教学大纲

教学基本条件规定

课程名称

英汉翻译

课程编号

90700191

总学时

34

周学时

2

学分

2

开课单位

外语学院

大纲编写人

吴春梅

大纲审核人

范纯海

大纲编写时间

092

课程性质

通识教育课程( )学科基础课程(

专业特色课程( 是)教师教育课程( )跨专业同选课程(

先修课程

综合英语 听力 视听 语法 阅读 词汇学

使用教材

华先发 邵毅:《新编大学英译汉教程》【M 上海外语教育出版社 2004 7

主要参考资料

1、张培基:《英汉翻译教程》【M 上海外语教育出版社 1999 5

2、李云兴:《 英汉语篇翻译》【M 清华大学出版社 1999 6

3、但汉源:《翻译基础:原理与方法》【M 华中师范大学出版社1995 7

课程教学目的

1、 知识目标:使学生了解翻译的基础理论知识和英汉两种语言与文化的异同,系统地掌握翻译的基本知识;

2、 能力目标:培养学生运用英汉翻译的技巧,提高翻译实践能力;

3、 素质目标:培养学生优良学习作风和学习方法,培养学生逻辑思维能力和独立学习能力,丰富文化知识。

学习方法指导

1、教学方法:主要采用讲授、启发、互动交流、引导、小组讨论、结对子等方法;

2、教学手段:课堂教学与多媒体教学相结合;课堂面授与第二课堂相结合;教师课外辅导与学生自助学习相结合。

3、学习注意事项:要求学生通过本课程的学习,必须掌握基本的翻译理论知识和英汉两种语言与文化的异同,合理运用常用翻译技巧,能独立完成课程中的各种翻译练习,要求译文忠实原文,语法正确,语言通顺,速度为每小时250300个单词,避免翻译腔。

知识重点提示

翻译技巧

学习难点提示

篇章的翻译

收藏本页